Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 23:15
-
Lutherbibel
Darnach sollt ihr Zählen vom Tage nach dem Sabbat, da ihr die Webegarbe brachtet, sieben ganze Wochen;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Vom Tag nach dem Sabbat, an dem ihr die ersten Ähren mir, dem Herrn, geweiht habt, zählt ihr genau sieben Wochen. -
Vom Tag nach dem Sabbat, an dem ihr die Garbe für das Erhebungsopfer gebracht habt, sollt ihr sieben volle Wochen zählen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Від другого дня після суботи, себто від дня, коли принесете як і коливальну жертву снопа, полічите собі сім повних тижнів, -
(en) King James Bible ·
The Feast of Pentecost
And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete: -
(en) New International Bible Version ·
The Festival of Weeks
“ ‘From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Feast of Weeks
“You shall count seven full weeks from the day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І будете лїчити собі від другого дня послї суботи, від того дня, як принесли снопа в жертву гойдану, сїм повних тижнїв. -
(en) New King James Bible Version ·
The Feast of Weeks
‘And you shall count for yourselves from the day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering: seven Sabbaths shall be completed. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"От этого воскресного утра (от дня, когда вы принесли сноп для жертвы потрясания), отсчитайте семь недель. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Від наступного дня після суботи, тобто від дня, коли принесете сніп [жертви] покладання, ви відлічіть сім повних тижнів, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відлічите ви собі першого дня по святі, від дня вашого прине́сення снопа колиха́ння, сім тижнів, повні будуть вони. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«От дня, следующего за субботой, дня, когда вы принесли сноп в приношение потрясания, отсчитайте семь полных недель. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Festival of Harvest
“From the day after the Sabbath — the day you bring the bundle of grain to be lifted up as a special offering — count off seven full weeks. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall also count for yourselves from the day after the sabbath, from the day when you brought in the sheaf of the wave offering; there shall be seven complete sabbaths.