Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 8:14
-
Lutherbibel
Und ließ herzuführen einen Farren zum Sündopfer. Und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein Haupt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nun ließ er den jungen Stier für das Sündopfer herbeiführen; Aaron und seine Söhne legten ihm die Hände auf den Kopf. -
Dann ließ er den Sündopferstier heranbringen. Auf seinen Kopf legten Aaron und seine Söhne ihre Hände
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И привёл тельца для жертвы за грех, и Аарон и сыны его возложили руки свои на голову тельца за грех; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Згодом звелів привести бичка, що на жертву за гріх; Арон же й сини його поклали руки свої на голову бичкові, що на жертву за гріх. -
(en) King James Bible ·
The Priests' Sin Offering
And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering. -
(en) New International Bible Version ·
He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І привів бичка, що на жертву за гріх; і положили Арон і сини його руки свої на голову бичка, жертви за гріх. -
(en) New King James Bible Version ·
And he brought the bull for the sin offering. Then Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull for the sin offering, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисей привёл тельца для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья положили руки на голову тельца приношения за грех. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Далі Мойсей привів теля [жертви] за гріх, і Аарон та його сини поклали руки на голову теляти [жертви за] гріх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І підвів він бичка жертви за гріх, — і поклав Ааро́н та сини його свої ру́ки на голову того бичка жертви за гріх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он привел молодого быка для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Moses presented the bull for the sin offering. Aaron and his sons laid their hands on the bull’s head, -
(en) New American Standard Bible ·
Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.