Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Amos 2:16
-
Lutherbibel
und der unter den Starken der mannhafteste ist, soll nackt entfliehen müssen zu der Zeit, spricht der HERR.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Selbst der mutigste Soldat lässt an jenem Tag die Waffen fallen und rennt um sein Leben. Darauf gebe ich, der HERR, mein Wort! -
Selbst der Tapferste unter den Kämpfern, nackt muss er fliehen an jenem Tag — Spruch des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И самый отважный из храбрых убежит нагой в тот день, говорит Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ба, й наймужніший з-між відважних утече в той день голим», — слово Господнє. -
(en) King James Bible ·
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
Even the bravest warriors
will flee naked on that day,”
declares the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
and he who is stout of heart among the mighty
shall flee away naked in that day,”declares the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ба й наймужнїйший зміж відважних утїкати буде того часу без оружжя, як нагий, говорить Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Даже самые отважные воины убегут нагие в тот день". Так объявляет Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і не знайде своє серце в силах, нагим буде гнаний у той день, — говорить Господь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І наймужні́ший з лица́рства наги́м утече того дня, говорить Госпо́дь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Даже храбрейшие воины
убегут нагими в тот день, —
возвещает Господь. -
(en) New Living Bible Translation ·
On that day the most courageous of your fighting men
will drop their weapons and run for their lives,”
says the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
“Even the bravest among the warriors will flee naked in that day,” declares the LORD.