Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Haggai 1:13
-
Lutherbibel
Da sprach Haggai, der Engel des HERRN, der die Botschaft des HERRN hatte an das Volk: Ich bin mit euch, spricht der HERR.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da ließ der HERR ihnen durch seinen Boten Haggai sagen: »Ich bin bei euch! Das verspreche ich, der HERR!« -
Darum verkündete Haggai, der Bote des HERRN, dem Volk im Auftrag des HERRN: Ich bin bei euch — Spruch des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда Аггей, вестник Господень, посланный от Господа, сказал к народу: Я с вами! говорит Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав Аггей, Господній посол, згідно з дорученням Господнім, до народу: «Я з вами» — слово Господнє. -
(en) King James Bible ·
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
Then Haggai, the Lord’s messenger, gave this message of the Lord to the people: “I am with you,” declares the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Haggai, the messenger of the Lord, spoke to the people with the Lord’s message, “I am with you, declares the Lord.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав Аггей, посел Господень, яко посланий від Господа, так до люду: Я з вами! говорить Господь. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Haggai, the Lord’s messenger, spoke the Lord’s message to the people, saying, “I am with you, says the Lord.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Аггей, вестник Господа, передал от Него людям: "Господь говорит: "Я с вами!"" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав Ангей, Господній вісник, до народу: Я є з вами, — говорить Господь! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Огі́й, посол Господній, від Господа посланий до наро́ду, говорячи: „Я з вами, говорить Госпо́дь!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Аггей, вестник Господа, передал народу весть от Господа:
— Я с вами, — возвещает Господь. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Haggai, the LORD’s messenger, gave the people this message from the LORD: “I am with you, says the LORD!” -
(en) New American Standard Bible ·
Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke by the commission of the LORD to the people saying, “ ‘I am with you,’ declares the LORD.”