Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Sacharja 11:11
-
Lutherbibel
Und er ward aufgehoben des Tages. Und die elenden Schafe, die auf mich achteten, merkten dabei, daß es des HERRN Wort wäre.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nun hatte es keine Geltung mehr. Die wehrlosen Schafe, die mir zusahen, erkannten an diesem Zeichen, dass ich im Auftrag des HERRN gehandelt hatte. -
So wurde er an diesem Tag zerbrochen. Da erkannten die Schafhändler, die mich beobachteten, dass dies ein Wort des HERRN war.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И он уничтожен будет в тот день, и тогда узнают бедные из овец, ожидающие Меня, что это слово Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І він був поламаний того дня, і найнужденніші з отари, що наглядали за мною, зрозуміли справді, що це було слово Господнє. -
(en) King James Bible ·
And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
It was revoked on that day, and so the oppressed of the flock who were watching me knew it was the word of the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
So it was annulled on that day, and the sheep traders, who were watching me, knew that it was the word of the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І буде розвязана вона того ж дня, а тоді зрозуміють бідолашні вівцї, що мене визирали, що се було слово Господнє. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Итак, в тот день Соглашению был положен конец. И те бедные овцы, которые наблюдали за Мной, знали, что это слово было от Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він буде розбитий у той день, і пізнають ханаанці, стережені вівці, що це — Господнє слово. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він зла́маний був того дня, і пізнали покупці́ отари, які на Мене вважають, що це слово Господнє. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он был расторгнут в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Господне. -
(en) New Living Bible Translation ·
That was the end of my covenant with them. The suffering flock was watching me, and they knew that the LORD was speaking through my actions. -
(en) New American Standard Bible ·
So it was broken on that day, and thus the afflicted of the flock who were watching me realized that it was the word of the LORD.