Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 16:29
-
Lutherbibel
werden sie sterben, wie alle Menschen sterben, oder heimgesucht, wie alle Menschen heimgesucht werden, so hat mich der HERR nicht gesandt;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn diese Menschen in Frieden alt werden und sterben wie alle anderen, dann hat der HERR mich nicht gesandt. -
Wenn diese sterben, wie alle Menschen sterben, und wenn sie heimgesucht werden, wie alle Menschen heimgesucht werden, dann hat der HERR mich nicht gesandt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли вони помруть, як усі люди вмирають, і така сама доля спіткає їх, як усіх людей, то не послав мене Господь. -
(en) King James Bible ·
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. -
(en) New International Bible Version ·
If these men die a natural death and suffer the fate of all mankind, then the Lord has not sent me. -
(en) English Standard Bible Version ·
If these men die as all men die, or if they are visited by the fate of all mankind, then the Lord has not sent me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли вони помруть, як всї люде вмирають, і постигне їх така кара як всїх людей, то не послав мене Господь; -
(en) New King James Bible Version ·
If these men die naturally like all men, or if they are visited by the common fate of all men, then the Lord has not sent me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Эти люди умрут; если они умрут обычной смертью, какой умирают люди, то это будет доказательством того, что Господь не посылал меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
якщо вони помруть такою смертю, як у всіх людей, — коли відійдуть так само, як відходять усі люди, — тоді Господь не посилав мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Якщо вони повмирають, як умирає кожна люди́на, і їх спіткає доля кожної люди́ни, то не Господь послав мене! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
если они умрут обычной смертью и участь их будет подобна участи всех людей, то Господь меня не посылал. -
(en) New Living Bible Translation ·
If these men die a natural death, or if nothing unusual happens, then the LORD has not sent me. -
(en) New American Standard Bible ·
“If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me.