Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 12:19
-
Lutherbibel
Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er kämpft und streitet nicht; er lässt seine Stimme nicht durch die Straßen der Stadt hallen. -
Er wird nicht streiten und nicht schreien und man wird seine Stimme nicht auf den Straßen hören.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він не буде ні змагатися, ні кричати і голосу його ніхто не буде чути на майданах. -
(en) King James Bible ·
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. -
(en) New International Bible Version ·
He will not quarrel or cry out;
no one will hear his voice in the streets. -
(en) English Standard Bible Version ·
He will not quarrel or cry aloud,
nor will anyone hear his voice in the streets; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він не буде сперечатися або кричати, і ніхто не чутиме Його голосу на вулицях. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
не змагати меть ся, і не кричати ме, й голосу його нїхто не чути ме по улицях; -
(en) New King James Bible Version ·
He will not quarrel nor cry out,
Nor will anyone hear His voice in the streets. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он не станет ни кричать, ни браниться, и люди не услышат голоса Его на улицах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він не буде змагатися, не буде кричати, ніхто не почує на майданах Його голосу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він не буде змагатися, ані кричати, і на вулицях чути не буде ніхто Його голосу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он не будет ни спорить, ни кричать;
никто не услышит Его голоса на улицах. -
(en) New Living Bible Translation ·
He will not fight or shout
or raise his voice in public. -
(en) New American Standard Bible ·
“HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT;
NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.