Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 26:4
-
Lutherbibel
und hielten Rat, wie sie Jesum mit List griffen und töteten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie berieten darüber, wie sie Jesus heimlich festnehmen und umbringen lassen könnten. -
und beschlossen, Jesus mit List in ihre Gewalt zu bringen und ihn zu töten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і радились, як би то підступом схопити Ісуса й убити. -
(en) King James Bible ·
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. -
(en) New International Bible Version ·
and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him. -
(en) English Standard Bible Version ·
and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і радились, щоб узяти Ісуса підступом і вбити. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и сговорились захватить Иисуса обманом и убить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і змовилися підступом схопити Ісуса та вбити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і радилися, щоб пі́дступом взяти Ісуса й забити. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они решили хитростью схватить Иисуса и убить. -
(en) New Living Bible Translation ·
plotting how to capture Jesus secretly and kill him. -
(en) New American Standard Bible ·
and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.