Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 26:43
-
Lutherbibel
Und er kam und fand sie abermals schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als er zurückkam, schliefen die Jünger schon wieder; die Augen waren ihnen zugefallen. -
Als er zurückkam, fand er sie wieder schlafend, denn die Augen waren ihnen zugefallen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І, повернувшися, знову знайшов, що вони спали, бо очі в них були отяжілі. -
(en) King James Bible ·
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy. -
(en) New International Bible Version ·
When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. -
(en) English Standard Bible Version ·
And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли Ісус повернувся до учнів, то знову побачив, що вони сплять, бо повіки їхні поважчали. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, прийшовши, знаходить їх знов сплячих, були бо очі в них важкі. -
(en) New King James Bible Version ·
And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И возвратился Он и нашёл их спящими, ибо веки их отяжелели. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Повернувшись, побачив, що вони знову спали, бо їхні очі стали важкими. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, прийшовши, знову знайшов їх, що спали, бо зважні́ли їм очі були. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели. -
(en) New Living Bible Translation ·
When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open. -
(en) New American Standard Bible ·
Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.