Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 12:37
-
Lutherbibel
Da heißt ihn ja David seinen HERRN; woher ist er denn sein Sohn? Und viel Volks hörte ihn gern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn David den Christus also ›Herr‹ nennt, wie kann er dann Davids Nachkomme sein?« Inzwischen hatte sich eine große Menschenmenge im Tempel versammelt. Alle hörten Jesus gespannt zu. -
David selbst also nennt ihn Herr. Wie kann er dann sein Sohn sein? POLEMIK GEGEN DIE SCHRIFTGELEHRTEN: 12,37B–40 Es war eine große Menschenmenge versammelt und hörte ihm mit Freude zu.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сам Давид зве його Господом; як же тоді він — його син?" І багато людей слухало його радо. -
(en) King James Bible ·
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly. -
(en) New International Bible Version ·
David himself calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?”
The large crowd listened to him with delight. -
(en) English Standard Bible Version ·
David himself calls him Lord. So how is he his son?” And the great throng heard him gladly. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тобто сам Давид називав Христа „Господом” своїм. То як же Він може бути Сином Давидовим?»
Та величезний натовп слухав Ісуса з задоволенням. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сам оце ж Давид зве його Господем: звідкіля ж він син його? І багато народу слухало Його любо. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore David himself calls Him ‘Lord’; how is He then his Son?”
And the common people heard Him gladly. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид сам называет Его Господом. Так как же Он может быть его сыном?" И множество народа внимало Ему с восторгом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сам Давид називає Його Господом, то як же Він може бути його сином? І багато людей слухали Його з насолодою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сам Давид Його Господом зве, — як же Він йому син?“Хто такі книжники й фарисеї
І багато людей залюбки́ Його слухали. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сам Давид называет Его Господом. Как же в таком случае Он может быть ему Сыном?
Большая толпа слушала Иисуса с радостью. -
(en) New Living Bible Translation ·
Since David himself called the Messiah ‘my Lord,’ how can the Messiah be his son?” The large crowd listened to him with great delight. -
(en) New American Standard Bible ·
“David himself calls Him ‘Lord’; so in what sense is He his son?” And the large crowd enjoyed listening to Him.