Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 7:13
-
Lutherbibel
und hebt auf Gottes Wort durch eure Aufsätze, die ihr aufgesetzt habt; und desgleichen tut ihr viel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr setzt also durch eure Vorschriften das Wort Gottes außer Kraft. Und das ist nur ein Beispiel für viele.« -
So setzt ihr durch eure eigene Überlieferung Gottes Wort außer Kraft. Und ähnlich handelt ihr in vielen Fällen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое, сему подобное. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож ви якраз касуєте слово Боже тим вашим переданням, яке ви самі собі передали, — та й чимало іншого такого чините!" -
(en) King James Bible ·
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. -
(en) New International Bible Version ·
Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that.” -
(en) English Standard Bible Version ·
thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Через цей ваш звичай, який ви самі встановили, ви відкидаєте заповідь Господню. І ще багато подібного ви чините». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
обертаючи в нїщо слово Боже переказом вашим, що ви переказали; й подібного такого багато робите. -
(en) New King James Bible Version ·
making the word of God of no effect through your tradition which you have handed down. And many such things you do.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так вы отменяете слово Божье своим обычаем, который передаёте своим последователям. И вы делаете много подобного этому". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
усуваєте Боже Слово оцим вашим переданням, яке ви ж і встановили. І робите багато інших подібних речей! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
порушуючи Боже Слово вашим переда́нням, що його ви самі встановили. І багато такого ви іншого робите“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы отменяете Божье слово собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете. -
(en) New Living Bible Translation ·
And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others.” -
(en) New American Standard Bible ·
thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.”