Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 7:19
-
Lutherbibel
Denn es geht nicht in sein Herz, sondern in den Bauch, und geht aus durch den natürlichen Gang, der alle Speise ausfegt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn was ihr esst, geht nicht in euer Herz hinein; es kommt in den Magen und wird dann wieder ausgeschieden.« Damit erklärte Jesus alle Speisen für rein. -
Denn es gelangt ja nicht in sein Herz, sondern in den Magen und wird wieder ausgeschieden. Damit erklärte Jesus alle Speisen für rein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
— воно бо не входить в її серце, лише в живіт і виходить геть, виявляючи всі страви чистими." -
(en) King James Bible ·
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? -
(en) New International Bible Version ·
For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.) -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо їжа потрапляє не до серця, а до шлунку, і потім виходить геть». (Так Він проголосив будь-яку їжу чистою, або придатною для вживання). -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
бо не входить йому в серце, а в живіт, і виходить в одхідник, очищаючи всяку їжу? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон". (Так Он объявил всю пищу чистой.) -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо воно не йде до серця, а в шлунок, і потім виходить — так очищується всяка їжа? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо не входить до серця йому, але до живота́, і виходить назо́вні, очищуючи всяку ї́жу“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.) -
(en) New Living Bible Translation ·
Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.) -
(en) New American Standard Bible ·
because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?” (Thus He declared all foods clean.)