Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 8:5
-
Lutherbibel
Und er fragte sie: Wieviel habt ihr Brote? Sie sprachen: Sieben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Wie viele Brote habt ihr denn?«, wollte Jesus wissen. Sie antworteten: »Sieben!« -
Er fragte sie: Wie viele Brote habt ihr? Sie antworteten: Sieben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він же спитав їх: "Скільки маєте хлібів?" "Сім", — відказали ті. -
(en) King James Bible ·
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. -
(en) New International Bible Version ·
“How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус запитав їх: «Скільки у вас є хлібин?» Ті відповіли: «Сім». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І питав їх: Скільки маєте хлїбів? Вони ж кажуть: Сїм. -
(en) New King James Bible Version ·
He asked them, “How many loaves do you have?”
And they said, “Seven.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус спросил их: "Сколько хлебов у вас есть?" "Семь", — ответили они. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він запитав їх: Скільки маєте хлібів? Вони ж відповіли: Сім. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Він їх запитав: „Скільки маєте хліба?“ Вони ж повідо́мили: „Се́меро“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Сколько у вас хлебов? — спросил Иисус.
— Семь, — ответили ученики. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus asked, “How much bread do you have?”
“Seven loaves,” they replied. -
(en) New American Standard Bible ·
And He was asking them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven.”