Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 21:38
-
Lutherbibel
Und alles Volk machte sich früh auf zu ihm, im Tempel ihn zu hören.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn er am frühen Morgen wieder in den Tempel kam, warteten schon viele Menschen auf ihn, um ihn zu hören. -
Schon früh am Morgen kam das ganze Volk zu ihm in den Tempel, um ihn zu hören.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зранку ж увесь народ приходив до нього в храм, щоб послухати його. -
(en) King James Bible ·
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him. -
(en) New International Bible Version ·
and all the people came early in the morning to hear him at the temple. -
(en) English Standard Bible Version ·
And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І всі люди вставали рано вранці, щоб іти до Храму слухати Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Усї ж люде сходились рано до Него в церкву слухати Його. -
(en) New King James Bible Version ·
Then early in the morning all the people came to Him in the temple to hear Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И рано утром народ приходил к Нему в храм, чтобы слушать Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Зранку всі люди приходили до Нього в храм, щоби послухати Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А зра́нку всі люди до Нього прихо́дили в храм, щоб послухати Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его. -
(en) New Living Bible Translation ·
The crowds gathered at the Temple early each morning to hear him. -
(en) New American Standard Bible ·
And all the people would get up early in the morning to come to Him in the temple to listen to Him.