Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 3:12
-
Lutherbibel
Es kamen auch die Zöllner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Es kamen auch Zolleinnehmer, die sich taufen lassen wollten. Sie fragten: »Lehrer, und wir? Wie sollen wir uns verhalten?« -
Es kamen auch Zöllner, um sich taufen zu lassen, und fragten ihn: Meister, was sollen wir tun?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийшли також митарі христитись і йому мовили: “Учителю, що маємо робити?” -
(en) King James Bible ·
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? -
(en) New International Bible Version ·
Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?” -
(en) English Standard Bible Version ·
Tax collectors also came to be baptized and said to him, “Teacher, what shall we do?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Прийшли охреститися й деякі збирачі податків. Вони запитали Іоана: «Вчителю, що нам робити?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийшли ж і митники хреститись, і промовили до него: Учителю, що нам робити? -
(en) New King James Bible Version ·
Then tax collectors also came to be baptized, and said to him, “Teacher, what shall we do?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пришли и сборщики налогов креститься и сказали ему: "Учитель, что нам делать?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Прийшли й митники хреститися і запитують його: Учителю, а що нам робити? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прихо́дили й ми́тники, щоб христитись від нього, і питали його: „Учителю, що́ ми маємо робити?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сборщики налогов тоже приходили принять крещение.
— Учитель, — спрашивали они, — что нам делать? -
(en) New Living Bible Translation ·
Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked, “Teacher, what should we do?” -
(en) New American Standard Bible ·
And some tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what shall we do?”