Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 17:19
-
Lutherbibel
Ich heilige mich selbst für sie, auf daß auch sie geheiligt seien in der Wahrheit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Für sie gebe ich mein Leben hin, damit ihr Leben ganz dir gehört.« -
Und ich heilige mich für sie, damit auch sie in der Wahrheit geheiligt sind.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Віддаю себе за них у посвяту, щоб і вони були освячені в істині. -
(en) King James Bible ·
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth. -
(en) New International Bible Version ·
For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я віддаю Себе Тобі на служіння від їхнього імені, щоб і вони могли повністю присвятити себе служінню Тобі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І за них я посьвячую себе, щоб і вони були осьвячені правдою. -
(en) New King James Bible Version ·
And for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by the truth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я отдаю Себя на служение Тебе от их имени, чтобы и они могли посвятить себя служению Тебе через истину. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
За них Я посвячую Себе, щоб і вони були освячені істиною. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А за них Я посвячую в жертву Само́го Себе, щоб освячені правдою стали й вони. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я Тебе посвящаю Себя ради них, чтобы и они истиной были освящены. -
(en) New Living Bible Translation ·
And I give myself as a holy sacrifice for them so they can be made holy by your truth. -
(en) New American Standard Bible ·
“For their sakes I sanctify Myself, that they themselves also may be sanctified in truth.