Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 18:24
-
Lutherbibel
Und Hannas sandte ihn gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da ließ Hannas Jesus in Fesseln zum Hohenpriester Kaiphas bringen. -
Da schickte ihn Hannas gefesselt zum Hohepriester Kajaphas.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Анна послал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І відіслав його Анна зв'язаного до первосвященика Каяфи. -
(en) King James Bible ·
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. -
(en) New International Bible Version ·
Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest. -
(en) English Standard Bible Version ·
Annas then sent him bound to Caiaphas the high priest. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Анна відіслав зв’язаного Ісуса до первосвященика Каяфи. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Післав Його Анна звязаного до Каяфи архиєрея. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Анна тогда отослал Его, связанного, к Каиафе, первосвященнику. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Анна послав Його зв’язаним до первосвященика Каяфи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відіслав Його Анна зв'язаним первосвященикові Кайяфі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Анна отослал Иисуса связанным к первосвященнику Кайафе. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Annas bound Jesus and sent him to Caiaphas, the high priest. -
(en) New American Standard Bible ·
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.