Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 2:1
-
Lutherbibel
Und am dritten Tage ward eine Hochzeit zu Kana in Galiläa; und die Mutter Jesu war da.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zwei Tage später wurde in dem Dorf Kana in Galiläa eine Hochzeit gefeiert. Die Mutter von Jesus war dort, -
Am dritten Tag fand in Kana in Galiläa eine Hochzeit statt und die Mutter Jesu war dabei.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Третього ж дня весілля відбувалося в Кані Галилейській, і була там мати Ісусова. -
(en) King James Bible ·
The Wedding at Cana
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: -
(en) New International Bible Version ·
Jesus Changes Water Into Wine
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, -
(en) English Standard Bible Version ·
The Wedding at Cana
On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
За два дні по тому, в місті Кані, що в Ґалилеї, було весілля. Ісусова мати теж була там. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А третього дня було весїллє в Канї Галилейській; і була мати Ісусова там; -
(en) New King James Bible Version ·
Water Turned to Wine
On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Два дня спустя в городе Кане в Галилее была свадьба. Была там и мать Иисуса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Третього дня було весілля в Кані Галилейській; була там мати Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А третього дня весі́лля справляли в Кані́ Галілейській, і була там Ісусова мати. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На третий день в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Иисуса была там. -
(en) New American Standard Bible ·
Miracle at Cana
On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;