Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 20:24
-
Lutherbibel
Thomas aber, der Zwölf einer, der da heißt Zwilling, war nicht bei ihnen, da Jesus kam.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Thomas, einer der zwölf Jünger, der auch Zwilling genannt wurde, war nicht dabei. -
Thomas, der Didymus genannt wurde, einer der Zwölf, war nicht bei ihnen, als Jesus kam.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тома ж, один з дванадцятьох, на прізвисько Близнюк, не був з ними, коли то прийшов був Ісус. -
(en) King James Bible ·
Jesus Appears to Thomas
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Хоми, одного з дванадцятьох учнів, якого ще звали Близнюком,[70] не було разом з усіма, коли приходив Ісус. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тома ж, один з дванайцяти, на прізвище Близняк, не був з ними, як прийшов Ісус. -
(en) New King James Bible Version ·
Seeing and Believing
Now Thomas, called the Twin, one of the twelve, was not with them when Jesus came. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Одного из двенадцати, Фомы, по прозванию Близнец, не было среди них, когда приходил Иисус. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хома, один із дванадцятьох, званий Близнюком, не був з ними, коли прийшов Ісус. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Хома́, один з Дванадцятьох, званий Близню́к, із ними не був, як прихо́див Ісус. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Фомы, которого еще называли Близнец, одного из двенадцати, не было с другими учениками, когда приходил Иисус. -
(en) New American Standard Bible ·
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.