Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 5:23
-
Lutherbibel
auf daß sie alle den Sohn ehren, wie sie den Vater ehren. Wer den Sohn nicht ehrt, der ehrt den Vater nicht, der ihn gesandt hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
damit alle den Sohn ehren, genauso wie den Vater. Wer aber den Sohn nicht anerkennen will, der verachtet auch die Herrschaft des Vaters, der ja den Sohn gesandt hat. -
damit alle den Sohn ehren, wie sie den Vater ehren. Wer den Sohn nicht ehrt, ehrt auch den Vater nicht, der ihn gesandt hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб усі почитали Сина так, як Отця почитають. Хто Сина не почитає, той не почитає Отця, який послав його. -
(en) King James Bible ·
That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him. -
(en) New International Bible Version ·
that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him. -
(en) English Standard Bible Version ·
that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
щоб усї шанували Сина, як шанують Отця. Хто не шанує Сина, не шанує Отця, що післав Його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы все стали почитать Сына так же, как почитают Отца. Тот, кто не почитает Сына, не почитает и пославшего Его Отца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб усі шанували Сина, як шанують Отця. Хто не шанує Сина, той не шанує і Отця, Який Його послав. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб усі шанували і Сина, як шанують Отця. Хто не шанує Сина, — не шанує Отця, що послав Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы все почитали Сына, как чтят Отца. Тот, кто не чтит Сына, не чтит и Отца, пославшего Сына. -
(en) New Living Bible Translation ·
so that everyone will honor the Son, just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son is certainly not honoring the Father who sent him. -
(en) New American Standard Bible ·
so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.