Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 1:17
-
Lutherbibel
denn er war zu uns gezählt und hatte dies Amt mit uns überkommen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Judas gehörte zu uns, auch ihn hatte Jesus zu seinem Dienst berufen.« -
Er wurde zu uns gezählt und hatte Anteil am gleichen Dienst.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він же був прилічений до нас і прийняв частку служіння цього. -
(en) King James Bible ·
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. -
(en) New International Bible Version ·
He was one of our number and shared in our ministry.” -
(en) English Standard Bible Version ·
For he was numbered among us and was allotted his share in this ministry.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він був одним із нас і мав свою частку в тій справі, якій ми служимо». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Полїчено ж його до нас, і прийняв був долю служення сього. -
(en) New King James Bible Version ·
for he was numbered with us and obtained a part in this ministry.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он был одним из нас и разделил труды наши". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо він був зарахований до нас і отримав частку в цьому служінні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо він був зарахований з нами, і же́реб служі́ння оцього прийняв. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иуда был одним из нас и принимал участие в нашем служении. -
(en) New Living Bible Translation ·
Judas was one of us and shared in the ministry with us.” -
(en) New American Standard Bible ·
“For he was counted among us and received his share in this ministry.”