Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 17:27
-
Lutherbibel
daß sie den HERRN suchen sollten, ob sie doch ihn fühlen und finden möchten; und fürwahr, er ist nicht ferne von einem jeglichen unter uns.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Das alles hat er getan, weil er wollte, dass die Menschen ihn suchen. Sie sollen mit ihm in Berührung kommen und ihn finden können. Und wirklich, er ist jedem von uns ja so nahe! -
Sie sollten Gott suchen, ob sie ihn ertasten und finden könnten; denn keinem von uns ist er fern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб вони шукали Бога, чи, може, навпомацьки не знайдуть його, — хоч він від кожного з нас недалеко. -
(en) King James Bible ·
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: -
(en) New International Bible Version ·
God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us. -
(en) English Standard Bible Version ·
that they should seek God, and perhaps feel their way toward him and find him. Yet he is actually not far from each one of us, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він зробив так, щоб вони прагнули Бога, і щоб, можливо, шукаючи, знайшли Його. Адже Він — поруч із кожним. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
щоб шукали Господа, чей намацяють Його та знайдуть, хоч недалеко (Він) від кожного з нас. -
(en) New King James Bible Version ·
so that they should seek the Lord, in the hope that they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы они искали Бога; и возможно, они устремятся к Нему и найдут Его: ведь Он так близко от каждого из нас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб шукали Бога: може, відчують Його і знайдуть, бо ж недалеко Він від кожного з нас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб Бога шукали вони, чи Його не відчують і не зна́йдуть, хоч Він недалеко від кожного з нас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И все это Бог сделал для того, чтобы люди искали Его, могли ощутить Его и найти Его, хотя Он и не далек от каждого из нас. -
(en) New Living Bible Translation ·
“His purpose was for the nations to seek after God and perhaps feel their way toward him and find him — though he is not far from any one of us. -
(en) New American Standard Bible ·
that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;