Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 24:16
-
Lutherbibel
Dabei aber übe ich mich, zu haben ein unverletzt Gewissen allenthalben, gegen Gott und die Menschen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deshalb bemühe ich mich auch, immer ein reines Gewissen vor Gott und den Menschen zu haben. -
Deshalb bemühe ich mich auch, vor Gott und den Menschen immer ein untadeliges Gewissen zu haben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому і я сам стараюсь завжди мати чисту совість перед Богом і перед людьми. -
(en) King James Bible ·
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. -
(en) New International Bible Version ·
So I strive always to keep my conscience clear before God and man. -
(en) English Standard Bible Version ·
So I always take pains to have a clear conscience toward both God and man. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тому й сам роблю все можливе, щоб мати чисте сумління перед Богом і людьми. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На те я й подвизаюсь, щоб мати по всяк час чисту совість перед Богом і людьми. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поэтому я и сам делаю всё, что в моих силах, чтобы всегда иметь совесть, чистую перед Богом и людьми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я пильно дбаю про те, щоби завжди мати незаплямовану совість перед Богом і людьми. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І я пильно дба́ю про те, щоб за́всіди мати сумління невинне, щодо Бога й людей. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Богом и перед людьми. -
(en) New Living Bible Translation ·
Because of this, I always try to maintain a clear conscience before God and all people. -
(en) New American Standard Bible ·
“In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before God and before men.