Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Johannes 4:13
-
Lutherbibel
Daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem Geist gegeben hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich sage es noch einmal: Dass wir mit Gott verbunden bleiben und er mit uns, wissen wir, weil er uns seinen Geist gegeben hat. -
Daran erkennen wir, dass wir in ihm bleiben und er in uns bleibt: Er hat uns von seinem Geist gegeben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что мы пребываем в Нём и Он в нас, узнаём из того, что Он дал нам от Духа Своего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що ми перебуваємо в ньому, і він у нас, ми пізнаємо з того, що він дав нам від Духа свого. -
(en) King James Bible ·
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. -
(en) New International Bible Version ·
This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit. -
(en) English Standard Bible Version ·
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Отак ми розпізнаємо, що живемо в Бозі, а Він у нас, бо дав Він нам Дух Свій. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
По сьому пізнаємо, що в Ньому пробуваєм, а Він у нас, що від Духа свого дав нам. -
(en) New King James Bible Version ·
By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот как узнаём мы, что живём в Нём, и что Он живёт в нас: Он позволил нам приобщиться Духа Своего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Що ми перебуваємо в Ньому, а Він у нас, дізнаємося з того, що Він нам дав від Свого Духа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Що ми пробуваємо в Ньому, а Він у нас, пізнає́мо це тим, що Він дав нам від Духа Свого́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нем, а Он в нас. -
(en) New Living Bible Translation ·
And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us. -
(en) New American Standard Bible ·
By this we know that we abide in Him and He in us, because He has given us of His Spirit.