Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Johannes 4:7
-
Lutherbibel
Ihr Lieben, lasset uns untereinander liebhaben; denn die Liebe ist von Gott, und wer liebhat, der ist von Gott geboren und kennt Gott.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Meine Freunde! Lasst uns einander lieben, denn die Liebe kommt von Gott. Wer liebt, ist ein Kind Gottes und kennt Gott. -
Geliebte, wir wollen einander lieben; denn die Liebe ist aus Gott und jeder, der liebt, stammt von Gott und erkennt Gott.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Возлюбленные! будем любить друг друга, потому что любовь от Бога, и всякий любящий рождён от Бога и знает Бога. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Любі, любім один одного, бо любов від Бога, і кожен, хто любить, народився від Бога і знає Бога. -
(en) King James Bible ·
Love Comes from God
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. -
(en) New International Bible Version ·
God’s Love and Ours
Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. -
(en) English Standard Bible Version ·
God Is Love
Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Любі друзі! Любіть одне одного, бо любов — то від Бога. Кожен, хто любить, став Божою дитиною і пізнає Бога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Любі, любім один одного; бо любов від Бога, і кожен, хто любить, від Бога родив ся, і знає Бога; -
(en) New King James Bible Version ·
Knowing God Through Love
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дорогие друзья! Будем же любить друг друга, потому что любовь идёт от Бога, и каждый, кто любит, поступает так, ибо стал одним из детей Божьих и познал Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Улюблені, любімо одне одного, адже любов є від Бога, і кожний, хто любить, народився від Бога і знає Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Улю́блені, — любім один о́дного, бо від Бога любов, і кожен, хто любить, родився від Бога та ві́дає Бога! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дорогие, будем же любить друг друга, потому что любовь от Бога, и каждый, кто любит, рожден от Бога и знает Бога. -
(en) New Living Bible Translation ·
Loving One Another
Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God. -
(en) New American Standard Bible ·
God Is Love
Beloved, let us love one another, for love is from God; and everyone who loves is born of God and knows God.