Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 25:10
-
Lutherbibel
Und sein Name soll in Israel heißen des Barfüßers Haus«.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ganz Israel soll es erfahren und ihn und seine Familie von da an »Barfüßer« nennen. -
Ihm soll man in Israel den Namen geben: Barfüßerhaus.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и нарекут ему имя в Израиле: «дом разутого». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І прозвуть його в Ізраїлі: Дім Босого. -
(en) King James Bible ·
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed. -
(en) New International Bible Version ·
That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І буде імя його в Ізраїлї: Дім босого. -
(en) New King James Bible Version ·
And his name shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal removed.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И семья того человека будет тогда известна в Израиле как "семья разутого". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І його ім’я в Ізраїлі зватиметься: Дім того, кому знято сандалю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде зване ім'я́ його в Ізраїлі: Дім роззутого. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потомство этого человека будет известно в Израиле как «семья разутого». -
(en) New Living Bible Translation ·
Ever afterward in Israel his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’! -
(en) New American Standard Bible ·
“In Israel his name shall be called, ‘The house of him whose sandal is removed.’