Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 32:45
-
Lutherbibel
Da nun Mose solches alles ausgeredet hatte zum ganzen Israel,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Danach sagte Mose: »Nehmt euch alles zu Herzen, was ich euch heute weitergesagt habe! Lehrt auch eure Kinder alle Gebote aus diesem Gesetz, damit sie sich genau daran halten. -
Als Mose damit zu Ende war, alle diese Worte vor ganz Israel vorzutragen,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда Моисей изрёк все слова сии всему Израилю, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли Мойсей скінчив промовляти ці слова до всього Ізраїля, -
(en) King James Bible ·
And Moses made an end of speaking all these words to all Israel: -
(en) New International Bible Version ·
When Moses finished reciting all these words to all Israel, -
(en) English Standard Bible Version ·
And when Moses had finished speaking all these words to all Israel, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І як скіньчив Мойсей промовляти всї ті слова до всього Ізраїля, тодї сказав ще до них: -
(en) New King James Bible Version ·
Moses finished speaking all these words to all Israel, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Моисей передал закон народу, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли Мойсей закінчив промовляти до всього Ізраїлю, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли Мойсей скінчи́в промовляти всі ці слова до всього Ізраїля, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сказав эти слова всему Израилю, Моисей -
(en) New Living Bible Translation ·
When Moses had finished reciting all these words to the people of Israel, -
(en) New American Standard Bible ·
When Moses had finished speaking all these words to all Israel,