Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Römer 10:1
-
Lutherbibel
Liebe Brüder, meines Herzens Wunsch ist, und ich flehe auch zu Gott für Israel, daß sie selig werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Liebe Brüder und Schwestern, ich wünsche mir sehnlichst und bitte Gott inständig, dass auch mein Volk gerettet wird. -
Brüder und Schwestern, ich wünsche von ganzem Herzen und bete zu Gott, dass sie gerettet werden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Брати, бажання мого серця і моя молитва до Бога за них, щоб вони спаслися. -
(en) King James Bible ·
The Word Brings Salvation
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved. -
(en) New International Bible Version ·
Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Брати і сестри мої! Від усього серця бажаю спасіння ізраїльтянам і молю Бога про це. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Браттє, бажаннє мого серця і молитва (йде) до Бога за Ізраїля про спасеннє. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Братья! Я от всего сердца желаю, чтобы иудеи были спасены и молю об этом Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Брати, бажання мого серця і молитва до Бога — [за Ізраїль] на спасіння. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Браття, бажа́ння мого серця й молитва до Бога за Ізраїля на спасі́ння. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Братья, желание моего сердца и моя молитва к Богу о том, чтобы Израиль был спасен. -
(en) New American Standard Bible ·
The Word of Faith Brings Salvation
Brethren, my heart’s desire and my prayer to God for them is for their salvation.