Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief des Paulus an die Korinther 13:6
-
Lutherbibel
Ich hoffe aber, ihr erkennet, daß wir nicht untüchtig sind.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich hoffe aber, ihr werdet erkennen, dass wir diese Probe bestanden haben. -
Ich hoffe aber, ihr werdet erkennen, dass wir nicht versagt haben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та, сподіваюся, ви спізнаєте, що ми не є невипробувані. -
(en) King James Bible ·
But I trust that ye shall know that we are not reprobates. -
(en) New International Bible Version ·
And I trust that you will discover that we have not failed the test. -
(en) English Standard Bible Version ·
I hope you will find out that we have not failed the test. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я маю надію, зрештою, що ви усвідомите те, що ми витримали випробування. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сподїваю ся ж, що зрозумієте, що ми не недостойні. -
(en) New King James Bible Version ·
But I trust that you will know that we are not disqualified. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я надеюсь, по крайней мере, что вы признаете, что мы-то выдержали испытание. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Маю надію, ви розумієте, що ми не є недосвідченими! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але маю надію, що пізнаєте ви, що ми такі, якими мали б бути. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали. -
(en) New Living Bible Translation ·
As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority. -
(en) New American Standard Bible ·
But I trust that you will realize that we ourselves do not fail the test.