Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief des Paulus an die Korinther 4:3
-
Lutherbibel
Ist nun unser Evangelium verdeckt, so ist’s in denen, die verloren werden, verdeckt;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die rettende Botschaft, die wir bekannt machen, bleibt nur für die dunkel und verhüllt, die verloren gehen. -
Wenn unser Evangelium dennoch verhüllt ist, ist es nur denen verhüllt, die verloren gehen;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А коли наша Євангелія закрита, то вона закрита для тих, які гинуть; -
(en) King James Bible ·
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost: -
(en) New International Bible Version ·
And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. -
(en) English Standard Bible Version ·
And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І якщо Добра Звістка, яку ми проповідуємо, схована, то лише для тих, хто став на шлях загибелі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж і закрите благовістє наше, то у погибаючих єсть закрите, -
(en) New King James Bible Version ·
But even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И если благая весть, которую мы проповедуем, скрыта под пеленой, то только для тех, кто на пути к погибели. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо наше Євангеліє закрите, то воно закрите для тих, які гинуть, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли ж наша Єва́нгелія й закрита, то закрита для тих, хто гине, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идет к погибели, -
(en) New Living Bible Translation ·
If the Good News we preach is hidden behind a veil, it is hidden only from people who are perishing. -
(en) New American Standard Bible ·
And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing,