Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Epheser 4:24
-
Lutherbibel
und ziehet den neuen Menschen an, der nach Gott geschaffen ist in rechtschaffener Gerechtigkeit und Heiligkeit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zieht das neue Leben an, wie ihr neue Kleider anzieht. Ihr seid nun zu neuen Menschen geworden, die Gott selbst nach seinem Bild geschaffen hat. Jeder soll erkennen, dass ihr jetzt zu Gott gehört und so lebt, wie es ihm gefällt. -
Zieht den neuen Menschen an, der nach dem Bild Gottes geschaffen ist in wahrer Gerechtigkeit und Heiligkeit!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
й одягнутись у нову людину, створену на подобу Божу, у справедливості й у святості правди. -
(en) King James Bible ·
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. -
(en) New International Bible Version ·
and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. -
(en) English Standard Bible Version ·
and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
та й одягнутись у нового чоловіка, створеного по Богу в праведности і сьвятости правди. -
(en) New King James Bible Version ·
and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб ви зодягнулися в нову людину, створену за подобою Божою, у праведності та святості істини. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і зодягнутися в ново́го чоловіка, ство́реного за Богом у праведності й святості правди. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
оденьтесь в новую природу, созданную по образу Бога, — в истинную праведность и святость. -
(en) New Living Bible Translation ·
Put on your new nature, created to be like God — truly righteous and holy. -
(en) New American Standard Bible ·
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.