Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 10:7
-
Lutherbibel
Josua zog hinauf von Gilgal und alles Kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren Männer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da brach Josua mit seinem ganzen Heer auf. -
Da zog Josua mit dem ganzen Heer, mit allen kampferprobten Männern, von Gilgal herauf.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус пошёл из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вирушив Ісус із Гілгалу, сам він і з ним увесь люд збройний, усе войовники хоробрі. -
(en) King James Bible ·
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour. -
(en) New International Bible Version ·
So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От і двинув Йозуа із Галгала з усією боєвою потугою своєю і з усїма хоробрими. -
(en) New King James Bible Version ·
So Joshua ascended from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус выступил из Галгала со всей своей армией и лучшими воинами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Ісус вирушив з Ґалґала — сам і весь боєздатний народ з ним, кожний могутній силою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І рушив Ісус із Ґілґалу, він та з ним усі вояки́ й військо́ві лицарі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус выступил из Гилгала со всем своим войском, со всеми лучшими воинами. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon. -
(en) New American Standard Bible ·
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.