Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 16:8
-
Lutherbibel
von Thappuah geht sie abendwärts zum Bach Kana; und ihr Ende ist am Meer. Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Ephraim nach ihren Geschlechtern,
-
Von Tappuach geht die Grenze westwärts zum Bach Kana und läuft am Meer aus. Das ist der Erbbesitz des Stammes der Efraimiter, entsprechend ihren Sippen;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
от Таппуаха идёт предел к морю, к потоку Кане, и оканчивается морем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Від Таппуаху границя йшла на захід до Кана-потоку й кінчалась над морем. Це було спадкоємство синів Ефраїма, за їхніми родами. -
(en) King James Bible ·
The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. -
(en) New International Bible Version ·
From Tappuah the border went west to the Kanah Ravine and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the Ephraimites, according to its clans. -
(en) English Standard Bible Version ·
From Tappuah the boundary goes westward to the brook Kanah and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the people of Ephraim by their clans, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Від Таппуаха йде гряниця на захід сонця до річки Кана і кіньчиться над морем. Се удїл синів Ефраїмових по родинам їх. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От Таппуаха она шла на запад к реке Кане и оканчивалась у моря. Вся эта земля была дана колену Ефрема. Каждый род этого колена получил часть этой земли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А від Тафи границі підуть до моря до Хелкани, і їхнє закінчення буде біля моря. Це — спадок племені Єфрема за їхніми родами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А з Таппуаху границя йде на за́хід до потоку Кана, та й закінчується при морі. Це спа́док племени Єфремових синів за їхніми ро́дами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
От Таппуаха граница шла на запад к реке Кане и доходила до самого моря. Таков был удел рода ефремитов по их кланам. -
(en) New Living Bible Translation ·
From Tappuah the boundary extended westward, following the Kanah Ravine to the Mediterranean Sea. This is the homeland allocated to the clans of the tribe of Ephraim. -
(en) New American Standard Bible ·
From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families,