Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 23:10
-
Lutherbibel
Euer einer jagt 1000; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch, wie er euch geredet hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Einziger von euch verjagt tausend Feinde! Denn der HERR, euer Gott, kämpft selbst für euch, wie er es versprochen hat. -
Ein Einziger von euch kann tausend verfolgen; denn der HERR, euer Gott, kämpft selbst für euch, wie er es euch versprochen hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
один из вас прогоняет тысячу, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас, как говорил вам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Один з вас тисячу гнатиме (перед собою), сам бо Господь, Бог ваш, буде за вас воювати, як це він вам був обітував. -
(en) King James Bible ·
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you. -
(en) New International Bible Version ·
One of you routs a thousand, because the Lord your God fights for you, just as he promised. -
(en) English Standard Bible Version ·
One man of you puts to flight a thousand, since it is the Lord your God who fights for you, just as he promised you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Один із між вас гнав тисячу перед собою, бо воював сам Господь, Бог ваш, за вас, як се вам й обітував. -
(en) New King James Bible Version ·
One man of you shall chase a thousand, for the Lord your God is He who fights for you, as He promised you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
С помощью Господа один израильтянин мог победить тысячу вражеских воинов, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас, как обещал вам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Один із вас проганяв тисячі, бо Господь, ваш Бог, воював за вас, як вам і сказав. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Один чоловік із вас сам жене тисячу, бо Господь, Бог ваш — Він той Воя́к для вас, як говорив був Він вам. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Один из вас рассеивает тысячу, потому что Господь, ваш Бог, Сам сражается за вас, как Он и обещал. -
(en) New Living Bible Translation ·
Each one of you will put to flight a thousand of the enemy, for the LORD your God fights for you, just as he has promised. -
(en) New American Standard Bible ·
“One of your men puts to flight a thousand, for the LORD your God is He who fights for you, just as He promised you.