Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 4:17
-
Lutherbibel
Also gebot Josua den Priestern und sprach: Steigt herauf aus dem Jordan!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Josua forderte die Priester dazu auf, -
Da befahl Josua den Priestern: Steigt aus dem Jordan herauf!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус приказал священникам и сказал: выйдите из Иордана. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І повелів Ісус священикам: “Вийдіть з Йордану!” -
(en) King James Bible ·
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan. -
(en) New International Bible Version ·
So Joshua commanded the priests, “Come up out of the Jordan.” -
(en) English Standard Bible Version ·
So Joshua commanded the priests, “Come up out of the Jordan.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повелїв Йозей сьвященникам кажучи: Вийдїть із Йорданї! -
(en) New King James Bible Version ·
Joshua therefore commanded the priests, saying, “Come up from the Jordan.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Иисус приказал священникам: "Выходите из Иордана". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Ісус дав вказівку священикам, кажучи: Вийдіть з Йордану! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І наказав Ісус священикам, говорячи: „Вийдіть з Йорда́ну!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус велел священникам:
— Выйдите из Иордана. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Joshua gave the command. -
(en) New American Standard Bible ·
So Joshua commanded the priests, saying, “Come up from the Jordan.”