Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 5:11
-
Lutherbibel
und aßen vom Getreide des Landes am Tag nach dem Passah, nämlich ungesäuertes Brot und geröstete Körner, ebendesselben Tages.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Am nächsten Tag aßen sie zum ersten Mal etwas aus ihrem neuen Land: Brot, das ohne Sauerteig gebacken war, und geröstetes Getreide. -
Am Tag nach dem Pessach, genau an diesem Tag, aßen sie ungesäuerte Brote und geröstetes Getreide aus dem Ertrag des Landes.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и на другой день Пасхи стали есть из произведений земли сей, опресноки и сушёные зёрна в самый тот день; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На другий день Пасхи їли вони з урожаю тієї землі: неквашений хліб та пражене зерно. -
(en) King James Bible ·
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day. -
(en) New International Bible Version ·
The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the day after the Passover, on that very day, they ate of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І їли вони на другий день паски неквашений хлїб та пражене зерно із уроджаю тієї землї того ж самого дня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На следующий день после Пасхи люди ели то, что росло на той земле. Они ели пресный хлеб и жареное зерно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
вони їли прісне і нове із зерна землі. У цей день -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А назавтра по Па́сці їли вони того самого дня з урожа́ю того кра́ю, опрі́сноки та пра́жене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В день после Пасхи, в тот самый день, они ели плоды той земли: пресный хлеб и жареное зерно. -
(en) New Living Bible Translation ·
The very next day they began to eat unleavened bread and roasted grain harvested from the land. -
(en) New American Standard Bible ·
On the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.