Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an Titus 1:12
-
Lutherbibel
Es hat einer aus ihnen gesagt, ihr eigener Prophet: »Die Kreter sind immer Lügner, böse Tiere und faule Bäuche.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Einer von ihren Landsleuten muss geradezu ein Prophet gewesen sein, als er sagte: »Die Leute auf Kreta lügen wie gedruckt. Sie sind faul und gefräßig und benehmen sich wie wilde Tiere.« -
Einer von ihnen hat als ihr eigener Prophet gesagt: Kreter sind immer Lügner, wilde Tiere, faule Bäuche.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Из них же самих один стихотворец сказал: «Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сказав один з них, власний пророк їхній: Крітяни завжди брехливі, звірі погані, черева ледачі. -
(en) King James Bible ·
One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Один із їхніх пророків сказав:
«Критяни — завжди брехуни, злі й ледачі ненажери». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сказав же один о них, власний їх пророк: Критяне завсїди брехуни, люті зьвіри, черева лїниві. -
(en) New King James Bible Version ·
One of them, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Один из их же собственных пророков сказал: "Критяне всегда были лжецами, злобными и ленивыми обжорами". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сказав один із них — їхній власний пророк: Критяни — постійні брехуни, люті звірі, ліниві ненажери. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сказав один з них, їхній власний пророк: „Крітяни за́вжди брехливі, люті звірі, черева́ні ліниві“! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Даже один из них, их собственный пророк3 сказал: «Критяне всегда лжецы, злобные звери, ленивые обжоры». -
(en) New American Standard Bible ·
One of themselves, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”