Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Offenbarung des Johannes 22:12
-
Lutherbibel
Siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie seine Werke sein werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus sagt: »Macht euch bereit! Ich komme schnell und unerwartet und werde jedem den verdienten Lohn geben. -
Siehe, ich komme bald und mit mir bringe ich den Lohn und ich werde jedem geben, was seinem Werk entspricht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Се, гряду скоро, и возмездие Моё со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
От, приходжу скоро, і відплата моя при мені, щоб віддати кожному, яка робота його. -
(en) King James Bible ·
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. -
(en) New International Bible Version ·
Epilogue: Invitation and Warning
“Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay each one for what he has done. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Слухай! Я незабаром прийду й відплачу кожному відповідно до вчинків його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ось, я прийду хутко, і заплата моя зо мною, щоб віддати кожному, яко ж буде дїло його. -
(en) New King James Bible Version ·
Jesus Testifies to the Churches
“And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слушай же! Я скоро приду и принесу с собой награду! Я воздам каждому по делам его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось Я незабаром приходжу, і Моя нагорода зі Мною, щоб віддати кожному за його вчинками. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ото, незаба́ром прихо́джу, і зо Мною заплата Моя, щоб кожному віддати згідно з діла́ми його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Вот, Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to render to every man according to what he has done.