Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Offenbarung des Johannes 22:13
-
Lutherbibel
Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich bin der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ziel, das A und das O.« -
Ich bin das Alpha und das Omega, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я — Альфа і Омега, початок і кінець, перший і останній. -
(en) King James Bible ·
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. -
(en) New International Bible Version ·
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я — Альфа і Омеґа,[40] Перший і Останній, Початок і Кінець. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я Альфа і Омега, почин і конець, Первий і Останнїй. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я Альфа и Омега, первый и последний, начало и конец. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я — Альфа і Омега, Перший і Останній, Початок і Кінець. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я Альфа й Оме́га, Перший і Останній, Поча́ток і Кінець. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я — Альфа и Омега, Первый и Последний,168 Начало и Конец. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”