Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 2:11
-
Lutherbibel
Da taten die Kinder Israel übel vor dem HERRN und dienten den Baalim
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie taten, was dem HERRN missfiel: Sie dienten anderen Göttern -
Die Israeliten taten, was in den Augen des HERRN böse ist, und dienten den Baalen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
тогда сыны Израилевы стали делать злое пред очами Господа и стали служить Ваалам; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож і почали сини Ізраїля чинити, що Господеві було не довподоби, й служити Ваалові. -
(en) King James Bible ·
Israel's Unfaithfulness
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: -
(en) New International Bible Version ·
Then the Israelites did evil in the eyes of the Lord and served the Baals. -
(en) English Standard Bible Version ·
Israel’s Unfaithfulness
And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
То почали сини Ізраїля чинити, що Господеві було не до вподоби, і покланятись Баалам. -
(en) New King James Bible Version ·
Israel’s Unfaithfulness
Then the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served the Baals; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они стали делать зло и поклоняться лжебогу Ваалу, Господь видел всё это. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож ізраїльські сини чинили зло перед Господом, і служили Ваалам. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Ізраїлеві сини чинили зло в Господніх оча́х, і служили Ваалам. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
израильтяне стали творить зло в глазах Господа и служить Баалам.11 -
(en) New Living Bible Translation ·
The Israelites did evil in the LORD’s sight and served the images of Baal. -
(en) New American Standard Bible ·
Israel Serves Baals
Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals,