Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 5:13
-
Lutherbibel
Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk; der HERR zog mit mir herab unter den Helden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die letzten mutigen Soldaten kamen herab vom Gebirge und schlossen sich den Führern Israels an. Das Volk des HERRN kam zu mir, bereit zum Kampf: -
Damals stieg herab, was übrig war, zu den Herrlichen. Das Volk des HERRN stieg herab zu mir unter den Helden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді й останні стали немов вельможі, народ Господній став витязем! -
(en) King James Bible ·
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. -
(en) New International Bible Version ·
“The remnant of the nobles came down;
the people of the Lord came down to me against the mighty. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then down marched the remnant of the noble;
the people of the Lord marched down for me against the mighty. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не многим із сильних підхилив він народ, Господь підхилив менї хоробрих. -
(en) New King James Bible Version ·
“Then the survivors came down, the people against the nobles;
The Lord came down for me against the mighty. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы, уцелевшие, к вождям своим идите. Люди Господа, ко Мне вы мощь свою несите. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли зміцніла його сила? Господи, приборкай мені сильніших за мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді позосталий зійшов до поту́жних наро́ду, проти хоробрих Господь був до мене зійшов. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И тогда уцелевшие собрались к вельможам;
Господень народ собрался ко мне против сильных. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Down from Tabor marched the few against the nobles.
The people of the LORD marched down against mighty warriors. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then survivors came down to the nobles;
The people of the LORD came down to me as warriors.