Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 25:32
-
Lutherbibel
Da sprach David zu Abigail: Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der dich heutigestages hat mir entgegengesandt;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
David rief: »Ich danke dem HERRN, dem Gott Israels, dass er dich gerade in diesem Augenblick zu mir geschickt hat! -
Da sagte David zu Abigajil: Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, der dich mir heute entgegengeschickt hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Давид Авигее: благословен Господь, Бог Израилев, Который послал тебя ныне навстречу мне, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давид відповів Авігайлі: «Благословен Господь, Бог Ізраїля, що послав тебе сьогодні мені назустріч; -
(en) King James Bible ·
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me: -
(en) New International Bible Version ·
David said to Abigail, “Praise be to the Lord, the God of Israel, who has sent you today to meet me. -
(en) English Standard Bible Version ·
And David said to Abigail, “Blessed be the Lord, the God of Israel, who sent you this day to meet me! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказав Давид Абигеї: Благословен Господь, Бог Ізраїлїв, що послав тебе сьогоднї зустріч мене. -
(en) New King James Bible Version ·
Then David said to Abigail: “Blessed is the Lord God of Israel, who sent you this day to meet me! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид ответил Авигее: "Хвала Господу, Богу Израиля. Хвала Богу за то, что послал тебя ко мне навстречу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав Давид Авіґеї: Благословенний Господь, Бог Ізраїля, Який сьогодні послав тебе мені назустріч, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Давид до Авіґа́їл: „Благослове́нний Господь, Бог Ізраїлів, що послав тебе на це навпроти мене! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид сказал Авигайль:
— Благословен Господь, Бог Израиля, Который послал тебя сегодня мне навстречу! -
(en) New Living Bible Translation ·
David replied to Abigail, “Praise the LORD, the God of Israel, who has sent you to meet me today! -
(en) New American Standard Bible ·
Then David said to Abigail, “Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me,