Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 25:5
-
Lutherbibel
sandte er aus zehn Jünglinge und sprach zu ihnen: Gehet hinauf gen Karmel; und wenn ihr zu Nabal kommt, so grüßet ihn von mir freundlich
-
(de) Hoffnung für Alle ·
schickte er zehn junge Männer nach Karmel hinauf. Sie sollten Nabal freundlich von ihm grüßen und ihm ausrichten: -
Er schickte zehn junge Männer hin und sagte zu ihnen: Geht hinauf nach Karmel, und wenn ihr zu Nabal kommt, dann fragt ihn in meinem Namen nach seinem Wohl
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И послал Давид десять отроков, и сказал Давид отрокам: взойдите на Кармил и пойдите к Навалу, и приветствуйте его от моего имени, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
послав десяток молодців і сказав їм: «Ідіть у Кармель, удайтесь до Навала, поздоровіть його від мене, -
(en) King James Bible ·
And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: -
(en) New International Bible Version ·
So he sent ten young men and said to them, “Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name. -
(en) English Standard Bible Version ·
So David sent ten young men. And David said to the young men, “Go up to Carmel, and go to Nabal and greet him in my name. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Послав десяток людей своїх і сказав: Ійдїть на Кармел, удайтесь до Набала і поздоровіте його від мене, -
(en) New King James Bible Version ·
David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, go to Nabal, and greet him in my name. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид послал к Навалу десять юношей и сказал им: "Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Давид послав десятьох слуг, і сказав слугам: Підіть у Кармил і зайдіть до Навала та запитайте його в моє ім’я про мир. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І послав Давид десять хлопців. І сказав Давид до тих хлопців: „Вийдіть на Карме́л, і при́йдете до Навала й запитаєте його в моєму йменні про мир, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он послал десять юношей и сказал им:
— Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени. -
(en) New Living Bible Translation ·
he sent ten of his young men to Carmel with this message for Nabal: -
(en) New American Standard Bible ·
So David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, visit Nabal and greet him in my name;