Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 3:12
-
New American Standard Bible
The man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me from the tree, and I ate.”
-
(en) King James Bible ·
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. -
(en) New King James Bible Version ·
Then the man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate.” -
(en) New International Bible Version ·
The man said, “The woman you put here with me — she gave me some fruit from the tree, and I ate it.” -
(en) English Standard Bible Version ·
The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate.” -
(en) New Living Bible Translation ·
The man replied, “It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чоловік відповів: "Жінка, яку ти дав мені, щоб була зо мною, дала мені з дерева, і я їв." -
Da sprach Adam: Das Weib, das du mir zugesellt hast, gab mir von dem Baum, und ich aß.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Адам відказав: „Жінка, що дав Ти її, щоб зо мною була, вона подала мені з того дерева, — і я їв“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Адам ответил:
— Женщина, которую Ты дал мне, чтобы она была со мной, — это она дала мне плод с того дерева, и я съел его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мужчина ответил: "Женщина, которую Ты сотворил для меня, дала мне плоды с того дерева, и я съел их". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адам сказав: Жінка, яку Ти дав, щоби була зі мною, — це вона мені дала з дерева, — і я з’їв! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Adam versuchte, sich zu rechtfertigen: »Die Frau, die du mir gegeben hast, ist schuld daran! Sie reichte mir eine Frucht von dem Baum — deswegen habe ich davon gegessen.« -
Der Mensch antwortete: Die Frau, die du mir beigesellt hast, sie hat mir von dem Baum gegeben. So habe ich gegessen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече Господь Бог жіньцї: Що ти вкоїла? І каже жінка: Змій спокусив мене, я й скоштувала.