Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Chronicles 12:16
-
New American Standard Bible
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
-
(en) King James Bible ·
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David. -
(en) New King James Bible Version ·
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to David at the stronghold. -
(en) New International Bible Version ·
Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold. -
(en) English Standard Bible Version ·
And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David. -
(en) New Living Bible Translation ·
Others from Benjamin and Judah came to David at the stronghold. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
То вони переправились через Йордан першого місяця, саме коли він затоплює береги, і порозганяли усіх, що жили по долинах на схід і на захід. -
Die sind’s, die über den Jordan gingen im ersten Monat, da er voll war an beiden Ufern, und verjagten alle, die in den Gründen wohnten, gegen Morgen und gegen Abend.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшли з синів Веніяминових та Юдиних аж до твердині до Давида. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Другие вениамитяне и некоторые из рода Иуды также пришли в укрепление к Давиду. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Остальные люди из колена Вениамина и Иуды тоже пришли к Давиду в крепость. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони перейшли Йордан в першому місяці, а він розлився на все своє русло, і вони прогнали всіх, які жили в долинах від сходу аж до заходу. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie überquerten den Jordan im Frühling bei Hochwasser und schlugen alle Bewohner der Seitentäler im Osten und im Westen in die Flucht. -
Sie waren es, die im ersten Monat den Jordan überquerten, als er über die Ufer getreten war und die Täler im Osten und Westen abgeschnitten waren.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийшли так само й з синів Беняминових та Юдиних в твердиню до Давида.