Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 68:22
-
New American Standard Bible
The Lord said, “I will bring them back from Bashan.
I will bring them back from the depths of the sea;
-
(en) King James Bible ·
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea: -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord said, “I will bring back from Bashan,
I will bring them back from the depths of the sea, -
(en) New International Bible Version ·
The Lord says, “I will bring them from Bashan;
I will bring them from the depths of the sea, -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord said,
“I will bring them back from Bashan,
I will bring them back from the depths of the sea, -
(en) New Living Bible Translation ·
The Lord says, “I will bring my enemies down from Bashan;
I will bring them up from the depths of the sea. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И дали мне в пищу жёлчь, и в жажде моей напоили меня уксусом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бог безсумнівно розторощить голову своїх ворогів, косматий лоб того, хто закостенів у своїх злочинах. -
Ja, Gott wird den Kopf seiner Feinde zerschmettern, den Haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer Sünde.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І жо́вчі покла́ли у мій хліб поті́шення, а в спра́зі моїй оцтом мене напува́ли. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дали мне в пищу желчь;
при жажде моей уксусом меня напоили.145 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Враги в еду мне подложили желчь и уксусом меня поили в жажде. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дали мені в їжу жовч, і в моїй спразі мене напоїли оцтом. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Seinen Feinden aber wird er den Kopf zerschmettern, denen, die sich von ihren Sünden nicht abbringen lassen. -
Ja, Gott zerschmettert das Haupt seiner Feinde, den Scheitel dessen, der in Sünde dahinlebt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь сказав: Приверну їх із Базан-гори, приверну з безоднї моря,