Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 15:5
-
New American Standard Bible
“The deeps cover them;
They went down into the depths like a stone.
-
(en) King James Bible ·
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. -
(en) New King James Bible Version ·
The depths have covered them;
They sank to the bottom like a stone. -
(en) New International Bible Version ·
The deep waters have covered them;
they sank to the depths like a stone. -
(en) English Standard Bible Version ·
The floods covered them;
they went down into the depths like a stone. -
(en) New Living Bible Translation ·
The deep waters gushed over them;
they sank to the bottom like a stone. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Безодні їх покрили, пішли на дно неначе камінь. -
Die Tiefe hat sie bedeckt; sie fielen zu Grund wie die Steine.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Безодні їх позакривали, зійшли до глиби́н, як той камінь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пучина сомкнулась над ними,
и они канули в бездну, как камень. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Скрыли их глубокие воды, и они, словно камни, пошли ко дну. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Морем покрив їх, — вони поринули в глибину, мов камінь. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wasserfluten haben sie bedeckt, wie Steine sind sie in der Tiefe versunken. -
Fluten deckten sie zu, sie sanken in die Tiefe wie Steine.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Глибиня їх повкривала по всї вічні роки; мов каміннє потонули у морю глибокім.