Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 36:9
-
New American Standard Bible
The length of each curtain was twenty-eight cubits and the width of each curtain four cubits; all the curtains had the same measurements.
-
(en) King James Bible ·
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size. -
(en) New King James Bible Version ·
The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; the curtains were all the same size. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, и ширина каждого покрывала четыре локтя: всем покрывалам одна мера. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Завдовжки один килим був 28 ліктів, а завширш 4 лікті; міра одна для всіх килимів. -
Die Länge eines Teppichs war 28 Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Довжина́ одного покрива́ла — двадцять і вісім ліктів, а ширина́ одного покрива́ла — чотири лікті. Усім покрива́лам міра одна. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все покрывала были одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину.110 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все завесы были одного размера: четырнацать метров длиной и два метра шириной. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зробили наплічник із золота та синього сукна, пурпуру, пряденого кармазину і тканого вісону. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Bahnen waren alle 14 Meter lang und 2 Meter breit. -
Ein Zelttuch war achtundzwanzig Ellen lang und vier Ellen breit; alle Zelttücher hatten dasselbe Maß.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Завдовжки один келїм двайцять і вісїм локоть, а завширшки один келїм чотири ліктї; міра одна у всїх келїмів.