Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 3:22
-
New American Standard Bible
So they will be life to your soul
And adornment to your neck.
-
(en) King James Bible ·
So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. -
(en) New King James Bible Version ·
So they will be life to your soul
And grace to your neck. -
(en) New International Bible Version ·
they will be life for you,
an ornament to grace your neck. -
(en) English Standard Bible Version ·
and they will be life for your soul
and adornment for your neck. -
(en) New Living Bible Translation ·
for they will refresh your soul.
They are like jewels on a necklace. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і вони будуть життям душі твоєї,
окрасою твоєї шиї. -
Das wird deiner Seele Leben sein und ein Schmuck deinem Halse.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і вони будуть життям для твоєї душі, і прикра́сою шиї твоєї, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
для тебя они будут жизнью,
украшением для твоей шеи. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрость и разум дадут тебе жизнь и сделают её прекрасной. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
аби твоя душа жила, і милість, яка довкола твоєї шиї,
22a була оздоровленням для твого тіла і турботою про твої кості; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie werden dein Leben erfüllen und dir Ansehen bei den Menschen verleihen. -
Dann werden sie dir ein Lebensquell, ein Schmuck für dei- nen Hals;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони будуть жизнею душі твоїй і окрасою шиї в тебе.