Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 2:17
-
New American Standard Bible
The pride of man will be humbled
And the loftiness of men will be abased;
And the LORD alone will be exalted in that day,
-
(en) King James Bible ·
And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day. -
(en) New International Bible Version ·
The arrogance of man will be brought low
and human pride humbled;
the Lord alone will be exalted in that day, -
(en) English Standard Bible Version ·
And the haughtiness of man shall be humbled,
and the lofty pride of men shall be brought low,
and the Lord alone will be exalted in that day. -
(en) New Living Bible Translation ·
Human pride will be humbled,
and human arrogance will be brought down.
Only the LORD will be exalted
on that day of judgment. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И падёт величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І повалиться людська гордість, і понизиться пиха смертних. Один Господь звисочиться того часу. -
daß sich bücken muß alle Höhe der Menschen und sich demütigen müssen, die hohe Männer sind, und der HERR allein hoch sei zu der Zeit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пони́зиться гордість люди́ни, й обни́жена буде високість люде́й, — і буде високим Сам тільки Госпо́дь того дня, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гордыня людская будет унижена,
гордость всякого смирена;
один лишь Господь будет возвеличен в тот день, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда они перестанут быть гордыми: кто теперь горд, тот склонится до земли, и один Господь будет стоять высоко. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І кожна людина буде впокорена, і впаде велич людини, а один Господь буде звеличений у той день. -
(de) Hoffnung für Alle ·
So macht er den Hochmut der Menschen zunichte. Die stolzen Herren liegen dann im Staub, und mit den Götzen ist es aus und vorbei. An diesem Tag wird nur einer groß sein: der HERR! -
und gebeugt werden wird der Hochmut der Menschen und senken wird sich der Stolz der Männer — aber erhaben wird sein der HERR allein — an jenem Tag.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повалиться величність мужів і гординя людська нагнеться; один тілько Господь буде високий в той день,